2024년 9월 28일 토요일

2024년 9월 27일 금요일

IAEA 총장 "북핵 인정하고 대화해야

 IAEA 총장 "북핵 인정하고 대화해야…러 '핵교리 개정' 우려"(상보)

조소영 기자2024. 9. 27. 16:16

AP 인터뷰…한국, 확장억제에만 의존하기 어려워질 듯

이란 '핵합의 재참여' 의사에 "조만간 테헤란 방문할 것"

26일(현지시간) 라파엘 그로시 국제원자력기구(IAEA) 사무총장이 미국 뉴욕에서 AFP통신과 인터뷰하고 있다. 2024.09.26 ⓒ AFP=뉴스1 ⓒ News1 김지완 기자

(서울=뉴스1) 조소영 기자 = 라파엘 그로시 국제원자력기구(IAEA) 사무총장이 국제사회가 북한의 핵무기 보유 사실을 인정하고 대화에 나서야 한다고 말했다.

그로시 총장은 26일(현지시간) AP 통신과의 인터뷰에서 "북한에 문을 닫는다고 해서 해결된 것이 있는지, 오히려 상황을 악화시키고 있는 것은 아닌지 살펴봐야 한다"고 했다.

그동안 국제사회가 '북한 비핵화' 노선을 견지해왔다는 점에서 그로시 총장의 의견은 적잖은 파장이 예상된다.

특히 북한이 한국을 주적이자 핵 공격 대상으로 규정한 상황 속 '사실상 핵 보유국' 지위까지 갖게 된다면 한국으로서도 미국의 확장억제에만 의존하기 어려운 상황이 된다.

그로시 총장은 북한의 핵 프로그램이 "유엔 안전보장이사회(안보리) 제재와 국제법을 위반한 점에 대해서는 비난받아야 한다"고 했다.

이어 "그러나 북한이 사실상 핵무기 보유국이 된 2006년 이후 국제사회의 관여가 없었고 그 이후 북한의 핵 프로그램은 크게 확장됐다"고 언급했다.

그러면서 "북한이 핵 활동을 중단해야 한다는 점을 계속 반복하는 것은 매우 중요하지만 동시에 우리는 대화를 중단하는 것에 대해서도 진지하게 생각해야 한다"며 "우리는 적극적이어야 하고 대화의 문을 열어야 한다"고 했다.

그로시 총장은 거듭 "북한에서 일어나고 있는 일은 매우 우려스러운 일"이라면서도 "동시에 외교적 조치를 취해야 한다"고 말했다. 이어 "북한과의 교류는 신뢰를 회복하기 위해 매우 신중하고 외교적으로 준비된 조치가 필요하다"고 했다.

그는 최근 북한이 공개한 고농축우라늄(HEU) 제조시설 사진에 대해서는 북한 핵 프로그램에 대한 IAEA의 분석이 "매우 견고하다는 것을 확인했다"고 말했다.

이어 "사진들이 보여주듯이, 그들(북한)은 방대한 핵 프로그램을 갖고 있다"며 "북한은 국제 핵 안전 기준이 지켜지는지 확인할 수 없는 방대한 핵 프로그램을 보유 중"이라고 했다.

그로시 총장은 북한이 30개 또는 50개의 핵탄두를 보유 중이라는 추측이 있다며, 김정은 북한 노동당 총비서가 "핵무기 수를 기하급수적으로 늘려가고 있다"고 발언한 것이 무엇을 의미하겠느냐고 반문하기도 했다.

(평양 노동신문=뉴스1) = 북한 노동당 기관지 노동신문은 13일 김정은 당 총비서가 "핵무기연구소와 무기급 핵물질 생산기지를 현지 지도하며 핵탄 생산 및 현행 핵물질 생산 실태를 료해(점검)하고 무기급 핵물질 생산을 늘리기 위한 전망계획에 대한 중요 과업을 제시했다"라고 보도했다.[국내에서만 사용가능. 재배포 금지. DB 금지. For Use Only in the Republic of Korea. Redistribution Prohibited] rodongphoto@news1.kr

아울러 그는 넓게는 다른 국가들도 핵무기를 늘리고 있다면서 "이것은 어떤 식으로든 해결해야 할 우리의 근본적이고 매우 심각한 불안의 증상"이라고 말했다.

그로시 총장은 이 사례로 미국을 비롯해 중국, 러시아를 언급했다.

특히 블라디미르 푸틴 러시아 대통령이 지난 25일 미국과 서방 동맹국을 겨냥한 '핵 교리'(핵무기 사용 규정) 개정을 공식화한 데 대해 "심각하고 우려스럽다"며 "러시아의 핵무기 사용 가능성에 대한 문턱을 낮추려는 것일 수 있다"고 했다.

그는 볼로미디르 젤렌스키 우크라이나 대통령이 유엔총회 연설을 통해 '러시아가 우크라이나 원자력 발전소를 공격할 것이란 보고를 받았다'고 밝힌 데 있어서는 "젤렌스키의 발언을 진지하게 받아들이고 있지만 우리는 그 정보를 갖고 있지 않다"고 말했다.

그로시 총장은 2022년 2월 러시아의 우크라이나 침공 이후 현재까지 전쟁이 진행되는 동안 양측과 접촉을 유지해왔다고 밝히면서 "푸틴이나 젤렌스키에게 전화를 걸면 그들은 아마도 전화를 받을 것"이라고 했다.

이어 "왜냐하면 그들은 핵 안전이 지역적, 심지어 전 세계적 영향을 미친다는 것을 알고 있기 때문"이라고 덧붙였다.

그는 마수드 페제시키안 이란 대통령이 최근 유엔총회 연설에서 '서방과의 핵 합의에 재참여할 준비가 돼 있다'고 밝힌 것과 관련해서는 "IAEA에 대한 개방"이라고 평한 뒤 "조만간 테헤란을 방문할 계획"이라고 했다.

그로시 총장은 2015년 체결된 이란 핵합의(JCPOA·포괄적 공동행동계획, 이란 비핵화)가 도널드 트럼프 행정부 때 미국의 탈퇴로 폐기된 이후, 이란의 핵 능력이 크게 발전했다면서 "훨씬 더 (합의가) 강해져야 할 것"이라고 했다.

China-U.S. tension [외교시사 통역 설명]

2024년 9월 25일 수요일

2024년 9월 24일 화요일

[주말반] 10월 개강 『10.5 토』 군사통번역 강의 ▶▶ 수업과 별도 "모의고사" / 매주 어휘퀴즈 / 번역과제 ♣실시간 쌍방향 원격 수업 병행♣

 

이창용어학원, [ 현장+원격 ] 군사통번역 시험대비 주말 (cyenglish.co.kr)



['24년 10월] 군사통번역 수강신청 - 현장강의(주중반 10.4 개강/주말반 10.5 개강) ▶ 군사용어 인강 무료 / 수업과 별도 매주 모의고사 ♣실시간 쌍방향 원격강의 병행

 


이창용어학원, [ 현장+원격 ] 어학병/통역장교A (cyenglish.co.kr)

[비수강자 대상] 선발시험 모의고사 ▶ 합격가능성 진단 ◀ 신청 안내 - '24년 9월 27일(금)~28일(토)

 이창용어학원, [ 현장+원격 ] 어학병/통역장교A (cyenglish.co.kr)




'24년 10월 강의 종별 - 청강 일정

 




[속성반] 1달 완성 『 상급 공통(외교,시사 중점) 어휘반 』 ▶ 개강 10.4일 = 격월(짝수달) 개강 【현장/실시간 원격 강의 병행】

 








[본원] '24년 10월 <통역모의고사 4회 / 어휘퀴즈 4회> 종합일정

 


[해병대] poolee

 


[포병] 방열 = 방렬

 


포병 강철인 [군사통역 설명]

2024년 9월 22일 일요일

2024년 9월 21일 토요일

2024년 9월 14일 토요일

2024년 9월 13일 금요일

2024년 9월 11일 수요일

2024년 9월 4일 수요일

2024년 9월 2일 월요일

2024년 9월 1일 일요일

[주한미군] 통역직 채용 공고 (Language Specialist, KGS-11) ☞ 지원접수 마감일 '24.9.6(금)

 





[주한미군] 통역직 채용 공고 (Language Specialist, KGS-09/11) ☞ 지원접수 마감일 '24.9.9(월)

 

Language Specialist

Paju Ri, South Korea


SA24000005HE
2024-08-07
2024-09-09
Permanent
Internal
Full-Time
40 HOURS PER WEEK
Paju Ri
KGS-9: Between 28,967 and 41,978 Won per hour KGS-11: Between 33,367 and 48,484 Won per hour KGS-12: Between 35,373 and 51,599 Won per hour
Won
KGS
1040
09/11/12
UNC/COMBINED FORCES COMMAND UNC MIL ARMISTICE COMMISSION SEC LANGUAGE DIV UNIT 15255 APO AP 96271 (Duty station: Paju, Kyongkido)
Outside KN applicants
Serves as Korean-English, English-Korean, interpreter/translator for Language Branch, UNCMAC. The mission of Language Branch is: (1) to translate from and into English and Korean communications between the United Nations Command (UNC) and the Korean People's Army (KPA) components of the Military Armistice Commission (MAC); (2) to provide other interpreter/translator services to all agencies of UNCMAC and the Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC); and (3) to provide interpreter/translator services to the Commander, United Nations Command (CDR UNC) and other elements of the Command as directed. These services include, but are not limited to, interpretation at meetings and conferences, translation of communications such as letters, memoranda, agreements, laws and regulation between CDR UNC and other elements of the Command and Republic of Korea (ROK) agencies and individuals, and translation of printed and published materials of interest to the Command. Is responsible for the accurate and rapidtranslation of spoken and written communications from or into English and Korean characters(Hangul), mixed Korean and Chinese characters (Hanmun), or phonetics as required. Reviewstranslations and, if necessary, retranslates documents translated by other organizations. Travels to and from the Joint Security Area (JSA) at Panmunjom, the Demilitarized Zone (DMZ), Han River Estuary (HRE) and Northwest Islands (NWI) by air, sea or ground transportation. Performs the above duties at a variety of locations on a regular duty rotation between CampBonifas and the JSA. May perform temporary duties at other locations on the Korean Peninsula oroverseas for limited periods. Performs other duties as assigned.
NOTE: 1. Multiple selections may be made for this location. 2. Target Grade of this position is KGS-12. If the position is filled at the lower grade than target grade, the incumbent may be promoted to target grade non-competitively upon satisfactory completion of the job requirements, recommendation by the supervisor, and subject to meeting time-in-grade and qualification requirements. 3. Weekend/holiday/shift work, some overtime may be requried, a special tour of duty may be authorized. 4. May be required 25% of travel. 5. Subject to obtain Joint Secret KOR USA security clearance. 6. Be able to drive non-tactical military vehicles. 7. The incumbent may be required to cross into the KPA portion of the JSA, which could involve exposure to harassment, insults, threats, and physical danger from KPA personnel. These conditions require exceptional emotional stability and substantially increase the complexity and pressure of assigned duties. 8. This position has been designated as KN EMERGENCY-ESSENTIAL (MISSION ESSENTIAL). KN EE (ME) Position Agreement Form (USFK Form 200EK) must be signed prior to appointment of the selectee for this position. 9. Relocation Allowance will be authorized for the selectee from outside the commuting area. For Area II applicants: Selectee for this position may be eligible for relocation allowance if applicable and all requirements in paragraph 8-13 (Relocation Allowance) of USFK regulation 690-1 are met. Under the Yongsan Relocation Plan (YRP), individual moves of the selectee from Area II to other Areas will be authorized by the YRP moving services processes as stipulated in Civilian Human Resources Transformation Guidance.
KGS-09: One year of specialized experience at KGS-07 or the equivalent. KGS-11: One year of specialized experience at KGS-09 or the equivalent. KGS-12: One year of specialized experience at KGS-11 or the equivalent.
Experience which is in or closely related to the line of work of the position to be filled and which has equipped the applicant with the particular knowledge, skills and abilities (KSAs) to successfully perform the duties of the position.
1. The American Language Course Placement Test (ALCPT) score of 90 and Management Panel Approval are required. 2. The passing score of former English Language Proficiency Test ("A" series) may be substituted for ALCPT requirement. 3. The TOEFL score of 550 (score of 213 on the computer-based test; score of 80 on the internet-based test) or TOEIC score of 800 may be substituted for ALCPT requirement. TOEFL and TOEIC scores are valid for up to two years from the examination date. When selected applicant(s) do not have a valid test score, they will be tested with the ALCPT on post, or they may voluntarily elect substitute testing of the TOEFL/TOEIC off post.
1. A master's degree in an appropriate field is fully qualifying for directly related KGS-9 positions provided testing and any licensing requirements are met. 2. Three full years of progressively higher level graduate education leading to a doctoral degree in an appropriated field is qualifying for KGS-11.
1. All current USFK KN employees 2. Former USFK KN employees on the Area Reemployment Priority List (ARPL) 3. All other Korean National applicants
Applicants must complete MNRS profile to apply KN vacancy positions listed on the MNRS website. Applicant can apply to specific vacant position by clicking the "Apply Now" button on each vacancy announcement. It is your responsibility to verify that information entered on your application form is completed, accurate. Applications that are not completed, incorrect will not be considered. Supporting documentation (certificates for experience and education, required licenses, etc.) should be provided when requested, and failure to provide the requested documentation will result in non-consideration.
MNRS applicant portal: https://portal.chra.army.mil/mnrs
It is the policy of USFK to employ based on qualifications and merit. No employee may request, offer or accept gratuity in exchange for employment or promotion within USFK, nor may interfere with applicants exercising their rights to apply for consideration. Any employee found guilty of these practices will be subject to removal from USFK employment. Anyone aware of acts or omissions contrary to this policy is urged to immediately contact the servicing CHRA/HRO/CPF or HQ USFK, CPD, ATTN: FKCP-SES, Unit# 15237, APO AP 96271-5333.
For more information on Korean National employment program, please contact, CHRA-FER: usarmy.henry.chra-fe.list.chra-kn-inquire@army.mil.

통역장교 '24년 하반 선발대비반 (개강 9.2 월)

 


이창용어학원, [ 현장+원격 ] 어학병/통역장교A (cyenglish.co.kr)  오전 10시 시작

이창용어학원, [ 현장+원격 ] 어학병/통역장교B (cyenglish.co.kr)  오후 6시 시작